Коротко о немецком
Всякие короткие (не)нужности о немецком языке, которые, может быть, помогут вам в изучении немецкого
Мокрые яблоки, мягкие груши

У меня как-то случилось интересное общение. Хотел предложить сотрудничество, а мне в ответ предложили не путать мокрое с мягким.
И я сразу же понял, что это незнакомое мне до того дня не путать мокрое с мягким похоже на немецкое выражение Äpfel mit Birnen vergleichen. Не могу не поделиться с вами.
Переводится оно как сравнивать яблоки с грушами. Подразумевается сравнивать что-то, что сравнить либо тяжело либо невозможно из-за наличия существенных различий.